- mention
- I ['menʃn]
nome1) (reference) menzione f., accenno m., citazione f.
the mere mention of my name — soltanto a sentirmi nominare
to make no mention of — non fare menzione o cenno di
the book got a mention on the radio — alla radio hanno fatto un breve accenno al libro
2) (acknowledgement) menzione f.II ['menʃn]honourable mention — menzione d'onore o onorevole; mil. menzione
verbo transitivo1) (allude to) menzionare, fare menzione di [person, fact]don't mention my name — non fare il mio nome
he never mentions his work — non parla mai del suo lavoro
to mention sb., sth. to sb. — parlare di qcn., qcs. a qcn.
to mention that — fare un (breve) accenno a, accennare (brevemente) a
I hardly need to mention that — non ho bisogno di dire che
not to mention — per non parlare di
without mentioning any names — senza fare nomi
too numerous to mention — troppi per essere menzionati o citati
to be mentioned in a will — figurare in un testamento
just mention my name — dì che ti mando io
don't mention it! — prego! non c'è di che! di niente!
2) (acknowledge) menzionare, citare [name]; riconoscere [service]* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) menzionare2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) menzionare2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) accenno* * *mention /ˈmɛnʃn/n. [cu]menzione; accenno; cenno; citazione: honourable mention, menzione onorevole; to rate a mention, meritare di essere menzionato.♦ (to) mention /ˈmɛnʃn/v. t.menzionare; far menzione di; accennare a; citare● above-mentioned, predetto; suddetto; sopraccitato □ not to mention (o without mentioning), per non parlare di; tralasciando: There were many artists, not to mention our greatest living sculptor, c'erano molti artisti, per non parlare del nostro maggiore scultore vivente □ DIALOGO → -Greetings and other useful phrases- Don't mention it, non c'è di che; prego.NOTA D'USO: -to mention to do o to mention doing?-* * *I ['menʃn]nome1) (reference) menzione f., accenno m., citazione f.the mere mention of my name — soltanto a sentirmi nominare
to make no mention of — non fare menzione o cenno di
the book got a mention on the radio — alla radio hanno fatto un breve accenno al libro
2) (acknowledgement) menzione f.II ['menʃn]honourable mention — menzione d'onore o onorevole; mil. menzione
verbo transitivo1) (allude to) menzionare, fare menzione di [person, fact]don't mention my name — non fare il mio nome
he never mentions his work — non parla mai del suo lavoro
to mention sb., sth. to sb. — parlare di qcn., qcs. a qcn.
to mention that — fare un (breve) accenno a, accennare (brevemente) a
I hardly need to mention that — non ho bisogno di dire che
not to mention — per non parlare di
without mentioning any names — senza fare nomi
too numerous to mention — troppi per essere menzionati o citati
to be mentioned in a will — figurare in un testamento
just mention my name — dì che ti mando io
don't mention it! — prego! non c'è di che! di niente!
2) (acknowledge) menzionare, citare [name]; riconoscere [service]
English-Italian dictionary. 2013.